Dialetto Sampietrano

Il tesoro linguistico di San Pietro Vernotico nel cuore del Salento

Un progetto culturale di Pierluigi Covelli

"Cu lla cultura si campa, cu lla 'gnoranza si crepa"
Con la cultura si vive, con l'ignoranza si muore

Risultati della Ricerca

Parola in dialetto: Pira
Traduzione in italiano: Pera
Descrizione: Frutto
Inserito da: Maria Liberato
Parola in dialetto: Suspiru
Traduzione in italiano: Sospirare
Descrizione: Sospirare
Inserito da: Leone Sonia
Parola in dialetto: Rusciulare
Traduzione in italiano: Quando il vento non spira da una direzione precisa, ma tende a girare intorno
Descrizione: Può essere riferito anche a persone, insetti e altri animali che hanno lo stesso comportamenti del vento e ci girano intorno sia in senso figurato sia in senso letterale. Puo essere usato per esempio per una persona che corteggia qualcuno, oppure ne vuole ricevere favori
Inserito da: Antonio Serio
Parola in dialetto: Nfannatu
Traduzione in italiano: Difficoltà di respirare
Descrizione: Ho fatto due rampe di scale e mi sento "nfannatu."
Inserito da: Leone Sonia
Parola in dialetto: Asprignu
Traduzione in italiano: Aspirano
Descrizione: Leggermente acerbo.
Inserito da: Siciliano Maria Teresa
Parola in dialetto: Rifiatare
Traduzione in italiano: Respirare, riprendere fiato
Descrizione: Verbo da "fiatare" soffiare con il prefisso "ri"
Inserito da: Piera Di Falco
Parola in dialetto: Stimpirare
Traduzione in italiano: Stemperare
Descrizione: Ridurre l'impasto in farina.
Inserito da: Siciliano Maria Teresa
Parola in dialetto: Timpiratu
Traduzione in italiano: Stemperato
Descrizione: "aggiú timpiratu nu picca te farina" stemperato un po' di farina
Inserito da: Leone Sonia
🔍 Nuova Ricerca 📖 Sfoglia Vocabolario 🏠 Pagina Principale
🙏 Sostieni il Progetto

Questo progetto è autofinanziato da Pierluigi Covelli

💝 Fai una Donazione